正宗的中国菜

正宗的中国菜很少像西方中国餐馆的北美版。 不止一位旅行者在北京上街,只是对曹将军的鸡很难找到感到失望。

正如你可能已经猜到的那样:幸运饼干在中国并不是一件“事”。

中国是一个 巨大多元化的地方,有着数千年的烹饪历史和影响。 在1960和1970与世界其他地方分享正宗的中国食品之前,中国并未真正开放。

源自加利福尼亚的许多熟悉的中国菜都是来自南方广东省移民的改编。 这些菜肴只占中国菜的一小部分。 最初与世界分享的“中国食物”在很大程度上被改编和改变,而且很好地来自一个地区。

每个人都熟悉在北美每个邻里中餐馆的每个菜单上都能找到的无处不在的经典菜肴。 经验丰富的粉丝甚至不需要看菜单。 他们已经知道,提供酸甜鸡肉,蒙古牛肉,炒饭和其他熟悉的美食。

什么是正宗的中国菜?

西方人称之为“中国食物”的美食大多起源于旧金山的唐人街,在1950期间。 Jack Kerouac和许多臭名昭着的“Beats”都是粉丝。 对于这些资金拮据的艺术家来说,中国食品是一种廉价的选择,东方哲学的普及正在增长。 参观唐人街本身就是一种文化体验。

这种融合的食物后来在全国和世界各地蔓延,显然迎合了当前的口味,并采用当地食材烹制而成。 即使是蔬菜也常常不同。 西式西兰花,胡萝卜和洋葱很少出现在正宗的中国菜中。

西餐厅采用的正宗中餐菜肴有一些根本的区别。 对于鸡肉,西方人通常喜欢白色无骨胸肉。 中国菜通常利用黑肉,结缔组织,器官和小骨头来营养价值。

美国 - 中国食物往往比正宗版本更少辛辣。 在美国,额外的酱油和糖被添加到通常不需要甜味或咸味的菜肴中。

汤和调味汁通常由大型亚洲食品集团销售的粉末包装制成,因此许多中国菜肴和汤在美国各地的餐馆中味道一致。

哪里可以找到一些正宗的中国菜?

如果您在中国旅游区的一两条街上旅行,可以在菜单上找到英语,这种情况很难得。

不要购买旧的旅行者神话,记住或写下鸡(鸡)的符号就足够了。 接下来的符号很可能是脚,颈部或内脏 - 西方首选的原始白色胸肉并不总是默认的!

北京的旅馆和酒店迎合旅行者的确可能会在菜单上放上一些最喜欢的菜肴,如果没有其他的话,可以帮助你刚刚抵达中国的文化冲击。 许多熟悉的产品 - 蛋卷 - 真正的中国产品,但它们的味道和质地与北美的产品不同。

如果不能选择北京,可以直接前往最近的唐人街,国际区或亚洲社区。 许多中国餐馆都有非英语菜单,提供完全不同的菜单; 他们经常被关在柜台后面,因为担心某些菜肴可能被视为“令人反感”或非中国客户感到困惑。

中国是一个很大的地方; 地道的美食各不相同。 询问是否可以从厨师区域准备一些特别的东西。 您可能需要为菜肴提供一些输入(例如,选择肉类,米饭,面条等)。

注意: 美国的许多“中国”餐馆实际上是由来自越南,缅甸/缅甸和亚洲其他地方的企业家所拥有和配备的。 如果您尝试用中文问候并不总能解决问题,请不要感到惊讶!

在西方流行的正宗中国菜

虽然我们在西方所知的大部分中国食品都不在中国,但有一些正宗的菜肴被采用然后美国化:

  • Egg Foo Young: 棕色的中国煎蛋卷是来自中国的本地菜。
  • 宫保鸡丁:虽然宫保鸡是正宗的四川菜,但西餐通常不如火热的原味。
  • 橙鸡和腰果鸡: 再次,不要指望在正宗版本中完美的白色鸡胸肉块。 此外,美国版本更厚更甜。
  • Moo Shu Pork: 虽然这种猪肉菜在中国有售,但很难找到。
  • 罗美: 通常是最便宜的菜肴之一,可以在中国各地吃面条,也是许多炒菜的一部分。 我是 简单地说就是“搅拌面条” - 它们通常由小麦粉制成。
  • 炒饭: 亚洲各地都有很多种炒饭,最常见的做法是从前一天开始制作安全的米饭。 就连奥巴马总统在2010访问该国时也吃了nasi goreng--印度尼西亚简单的炒饭。
  • 佛陀的喜悦: 这道健康的素食菜因得名,因为许多佛教徒都遵循素食。 它传统上在农历新年的第一天享受健康和动物休息。 佛陀的喜悦往往是昂贵的,因为它可以有多达20不同类型的成分,包括豆腐! 然而,这道菜不会让素食主义者满意:它有时会含有鸡蛋或鱼露。
  • 云吞汤: 在中国很容易找到无处不在的咸肉汤,虽然汤可能只含有面条和肉丸而不是猪肉馄饨。 馄饨汤本身通常作为一餐而不是作为伴奏而享用。

左宗棠鸡

也许是所有中国食品中最知名的,没有人完全确定是谁想出了将军的鸡肉。 领先的理论认为,一名中国移民在为纽约市的一家餐馆做饭时首先创造了这道名菜。 辩论如此火爆,制作了一部关于曹将军鸡的起源的纪录片。

即使我们不确定是谁为第一轮将军的鸡肉服务,它也是如此众多熟悉的菜肴出现的一个很好的例子。 中国移民尝试使用当地食材和适应当地顾客口味的技巧 - 西方人。

具有讽刺意味的是,曹将军的鸡在世界各地走了一条路:它在台湾和中国大陆的更多餐馆中流行起来。

中国人吃筷子吗?

是! 虽然一些旅游餐馆可能会为失去的西方人提供餐具,但在大多数地方你都应该知道如何处理一套筷子。

中国的筷子通常是木制的或塑料的,而不是在韩国更受欢迎的金属筷子。 每年砍伐数百万棵树以生产一次性筷子,并且在生产中使用有毒化学品。 考虑在旅行时携带自己的筷子。 在家里,在提供时拒绝那些一次性棍棒; 得到一个好的可重用集来保持。

如果您认为您将在宴会或更正式的环境中用餐,那么请简化中国餐桌礼仪的基本知识,以防万一,如何在中国的饮酒会议中度过难关。 有一些文化 人造皮 在餐桌上最好避免。

幸运饼干是真品吗?

没有! 幸运饼干实际上起源于19世纪的日本京都,后来因加州的中国餐馆而闻名。 在中国享用正宗餐后,幸运饼干不会作为甜点提供。 你必须以另一种方式选择那些幸运的彩票号码。

您用餐中包含的脆脆馄饨条也是美国化的创作。

蛋卷是真正的中国食品吗?

是的,然而,在美式中餐馆供应的油炸蛋卷比正宗的中国春卷更厚。 虽然美国 - 中国鸡蛋卷用卷心菜和猪肉卷起来,但中国春卷通常更薄,含有蘑菇,豆腐和当地蔬菜。

中国食品中有味精吗?

通常。 谷氨酸钠实际上是日本的创造,而且 日本是世界上人均消费量最大的消费者但是,中国人经常因食用味精而受到指责。

“中餐馆综合症”这个词甚至被用来描述吃中式自助餐后的一般不适感。 味精是许多研究和争论的主题。 但无论你是否有谷氨酸敏感性,在中国自助餐的暴饮暴食和混合许多不同类型的食物肯定会让你感到不适。 这不是味精!

在吃正宗的中国食物时避免味精可能很困难。 即使是声称不使用味精的餐馆也经常使用它,或者准备含有味精的食材。 但不要惊慌! 您的食品室的前期扫描可能会让您感到惊讶:MSG出现在许多主要的西方品牌汤,沙拉酱,沙拉酱,午餐肉,加工食品和您可能已经经常进食的零食中。 许多主要食品品牌都潜入美国食品市场。

由于消费者已经变得更加精通标签,食品公司常常将MSG隐藏在其他名称之下 如自溶酵母提取物,水解蛋白质或大豆分离蛋白,使消费者不会流行。

由于味精在当地的食物中,不要期望在中国旅行时一直感到不适。 味精是一种盐,因此多喝水有助于冲洗身体。

在中国吃街头食品

从购物车和市场吃街头食品不仅是一种便宜,美味的食物,它可能比在餐馆吃饭更安全!

与没有人知道厨房里潜藏着什么的餐馆不同,您可以看到街道车周围的清洁程度。 此外,与餐馆不同,您可以与厨师直接互动。 他们不想让客户生病!

街头食品推车之间的竞争非常激烈; 经常让顾客生病的厨师不会长期停留。 您经常会从街头小车中找到最美味,最正宗的中国菜。

下一篇文章